|
|
БИБЛЕЙСКИЕ МИФЫ
Миф о СОТВОРЕНИИ МИРА "В окончательной редакции
Ветхого Завета значительная часть
мифологического материала содержится в
первых одиннадцати главах Книги Бытия, и
две первые из них содержат два варианта
сотворения мира, отражающие две стадии
развития иудаизма. Первый вариант изложен в
главах первой, второй, а второй — в главе 2,
стихе 4-25.
"ПЯТИКНИЖИЕ: Ветхий
Завет Бытие, Исход, Левит, Числа,
Второзаконие
ПРОРОКИ: СТАРШИЕ: Иисус Навин, Судьи Израилевы, Руфь, Самуил I и II, Царей I и П; МЛАДШИЕ: Исайя, Иеремия, Иезекииль; ДВЕНАДЦАТЬ “МАЛЫХ” — Осия, Иоиль, Амос, Авлий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия. СВЯЩЕННЫЕ ПИСАНИЯ: Псалмы (Псалтирь), Притчи Соломоновы, Иов, Песнь Песней, Плач Иеремии, Ек-клезиаст, Эсфирь, Даниил, I и II книги Ездры и Немии, I и II книги Хроник. Вышеперечисленные книги (свитки) являются священными книгами еврейского народа, и данный канон сложился в конце 1 века до н. э. Критерием боговдохновленности посчитали то, что они изначально были известны на древнееврейском языке — том, на котором только и мог даровать их Яхве. Протестанты придерживаются той же точки зрения, считая, в отличие от католиков, нижеперечисленные книги “недостоверными” и относя их лишь к кругу рекомендуемого чтения: книги Товита, Юдифи, Премудростей Соломоновых, пророка Варуха, послание Иеремии, Молитва Манассии, I и II книги Маккавейские, некоторые разделы книги Даниила и книгу Ездры на арамейском языке. Православный Ветхий Завет включает все эти книги, а также Премудрости Иисуса сына Сирахова, II и III книги Ездры и III книгу Маккавейскую, но не признает Молитву Манассии. К библейской традиции примыкают также многочисленные тексты, циркулировавшие под вымышленными именами и не признающиеся священными ни в одном из вероисповеданий. Подробный текстологический и лингвистический анализ вскрывает более сложную картину (в интерпретации С. Хука): Первое повествование о творении принадлежит жрецам, собравшим и оформившим предания еврейского народа после возвращения из вавилонского пленения. Исследователи часто обозначают его как вариант Ж. Второе повествование обозначают знаком Я-Э, полагая его результатом совместной работы яхвистов и элохистов, то есть двух школ или двух авторов, редактировавших древние израильские предания в ранний период Царств. Поскольку вторая версия хронологически более ранняя, начнем с нее. Версия Я-Э. Изначальное состояние Вселенной определяется как безводная, бесплодная пустыня. Повествование начинается с очень длинного придаточного предложения, сообщающего о первом акте творения Яхве. Прежде чем он ниспосылает влагу, что подразумевается в стихе 5, происходит таинственное событие — нечто выходит из земли, смачивая почву. Последующие переводы исходного текста сначала на греческий, а затем на современные языки нивелировали лингвистические тонкости, однако это нечто определяется древнееврейским словом “эд”, значение которого установить не удается, поскольку в Библии оно встречается лишь дважды. Предположительно — это некий прорыв воды из ключа или источника, подготавливающий первичный акт творения. Человек создается в этом варианте из влажной земли или глины, причем глагол “сотворил” или “создал” используется тот же, которым в древнееврейском определяли деятельность гончара. Как мы помним, в различных месопотамских мифах боги создают человека именно из глины. В вавилонском эпосе бог Мардук замешивает ее на крови бога Кингу. В яхвистском источнике божественная кровь заменяется “дыханием жизни”, которое Яхве вдувает в ноздри человека. Из той же земли или глины Яхве проращивает всяческие деревья, создает зверей и птиц, чтобы посмотреть, не могут ли они стать помощником человека. Когда такого помощника не находится, Яхве наводит на человека магический сон (древнееврейское “тардемах”) и, взяв его ребро (или бок), сотворяет из него женщину. Пробудившийся ото сна мужчина признает в этой женщине свою половину и нарекает ее ЕВОЙ (Хаввой), что означает “жизнь”. В это же повествование органично вплетен миф о рае, который расположен в Эдеме, на востоке, и рассказ о первом непослушании человека, коварстве змея, вкушении от запретного плода, о последствиях этого и об изгнании первой пары людей из райского сада, — чтобы они не вкусили еще и от древа жизни, приобретя бессмертие. Райский сад расположен в местности, именуемой Эдем, и некоторые склонны усматривать связь между аккадским “эдину” — “степь” и местоположением первобытного рая, предполагая, что на воображение яхвистского автора действовал контраст между видом орошенной земли его страны и лежащей на востоке от нее пустыней, где лишь божественное чудо могло сотворить сад. Другие исследователи считают такое предположение слишком натянутым. В Книге Пророка Иезекииля имеются подробности устройства рая, отсутствующие в Книге Бытия: он находится на горе Божьей (это представление встречается в угаритских мифах), там обитает божественный царь ТИРА — “помазанный херувимом” и изгнанный в конце концов оттуда как нечестивец. У шумеров есть описание земного рая — Дельмуна, где не каркает птица смерти, где хищники не рвут ягнят, не существует преступлений, болезней и старости. В более поздних вариантах, как мы видели, Дельмун стал местом обитания богов, где было разрешено после потопа жить Утнапиштиму и его жене. В этом Дильмуне поначалу не хватало пресной воды, и бог Энке повелел богу солнца Уту добыть эту воду из земли. Возможно, когда-нибудь удастся проследить связь между Уту и таинственной силой, вышедшей из земли для ее орошения в момент творения. Полагают, что с приходом в Месопотамию семитских народов началась активная редакторская обработка древних и довольно примитивных шумерских мифов, приведение их в соответствие с представлениями семитских народов. В основе своей древние шумерские мифы остались неизменными, однако ряд деталей был опущен, сглажен и традиционный материал подчинен концепции, отсутствовавшей в представлениях шумеров, — деятельностью всеведущего, всемогущего, воплощающего нравственные принципы бога, последовательно осуществляющего свой замысел от момента творения через выбор особо угодного ему народа и до испытаний, которым он подверг этот народ избранный. После возвращения еврейских изгнанников из Вавилона был восстановлен Иерусалимский храм и жреческое сословие, которое начало активно изучать и перерабатывать наследие своего народа. Именно благодаря их труду возникло то собрание книг, которое ныне именуется Ветхим Заветом. Редактор жреческого варианта канона оставил неизменной версию Я-Э, однако добавил к этому рассказу еще один, отличающийся рядом важных деталей. Объясняется это, по всей вероятности, тем, что в центре интереса священнослужителей находились скорее ритуалы, чем собственно исторические (или псевдоисторические) материалы. Они адаптировали Псалмы для зачиты-вания их во время великих праздников еврейского Священного года, создав такую структуру Библии, при которой ее книги, главы, стихи стало удобно использовать во время соответствующих богослужений. Недавние исследования показывают, что уже с древних времен новогодние празднества евреев напоминали аналогичные торжества, происходившие в городах Месопотамии. Важным элементом этих торжеств было ритуальное возведение на престол царя — наместника бога, сопровождающееся представлением, инсценировавшим победу бога над драконом. Возведение на престол Яхве, воспевание его славных деяний составляли важную часть новогоднего еврейского ритуала. Еврейский новый год праздновался в течение" семи дней, и это, как полагают исследователи, объясняет разделение актов творения в жреческой версии на серию из семи периодов (с седьмым днем отдыха). Предполагают, что раздел рассказа о творении в версии яхвистов читались жрецами во время новогодних торжеств. Единственное место текста из Книги Бытия, читавшееся в новогодней литургии, находилось в самом начале раздела, рассказывающего о деятельности Яхве по сотворению мира." МИФ О КАИНЕ И АВЕЛЕ
"Порядок, установленный
Яхве в начале всего сущего, был вскоре
нарушен непокорным поведением человека, и
древние авторы, видимо, поставили перед
собой задачу сообщить и о трагических
последствиях нарушения воли творца и
подчеркнуть роль Яхве, постоянно
наблюдающего за творением рук своих и в
случае необходимости вмешивающегося в
земные дела для восстановления порядка.
Библейские Каин и Авель являются детьми Адама и Евы, рожденными после изгнания первых людей из рая. Каин был земледельцем, а брат его — скотоводом. Оба они приносят Яхве жертвы: Каин — плоды трудов своих на земле, а Авель — первенцев от стада своего. Яхве принимает жертву Каина и отвергает жертву его брата. Охваченный завистью, Каин убивает Авеля. Яхве проклинает его за это, Каин бежит с места преступления. Яхве отмечает его печатью — “печатью каиновой”, дабы его никто не убивал. Добравшись до земли Нод, Каин строит там город и производит многочисленное потомство, от которого и идет род людской. Подробное рассмотрение мифа показывает, что он составлен из нескольких разных повествований, которые первоначально никак не были связаны с мифом о сотворении мира, раем и изгнанием оттуда первых людей. В самом деле, в описываемый момент все население земли состоит из Адама, Евы, Каина и Авеля. Миф в то же время весьма недвусмысленно сообщает, что Каин опасается того, что “всякий, кто встретится со мной, убьет меня”, совершенно явно предполагается наличие установленных ритуалов жертвоприношений и такая стадия развития человечества, при которой уже строят города, — то есть существует коллективный труд, многочисленные инструменты, транспортные средства... Все это никоим образом не совмещается с начальной стадией освоения земли первыми людьми. Полагают, что миф составлен из трех различных источников: Первый из них отражал символическую вражду между плодородной землей и пустыней и реальную вражду между оседлыми земледельцами и кочевниками-скотоводами. Среди многочисленных приключений богини Иштар можно припомнить отрывок шумерского мифа, в котором бог-пастух Думузи и бог-земледелец Энкимпу являются соискателями милости Иштар и, в соответствии со своей специализацией, приносят ей жертвоприношения. Второй источник, предположительно, связан с достаточно развитым обществом, в котором существуют земледельческая и скотоводческая общины со своими ритуалами жертвоприношений. Отвергнутая жертва земледельца означает угрозу неурожая и требует какого-то искупительного ритуала. Исследования древнееврейского текста главы 4, 6-7 показывают, что там есть намеки на наличие некоей враждебной демонической силы требующей, чтобы ее умилостивили. Ключевое слово, переводимое как “лежит”, “пресмыкается”, имеет соответствия в аккадском языке и означает там “злобное пресмыкающееся, ожидающее жертву”. Возникает предположение, что убийство было ритуальным, а не спонтанным, вызванным ревностью: это было убийство, совершенное для того, чтобы удобрить почву кровью жертвы, землю, “которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего”. Далее Яхве проклинает убийцу, и в то же время, нанося на него печать, берет его под защиту. Блистательный Джон Фрэзер, который частенько, выражаясь словами одного из его коллег, “тончайший слой ткани фактов растягивал на слишком большую поверхность”, предположил, что бог отметил Каина красной, белой или черной краской, а может быть, искусным сочетанием этих цветов на манер разных диких народов. Он полагает, что: “Украшенный таким образом первый мистер Смит — ибо Каин означает “кузнец” — мог прошествовать по пустынным местам земли без малейшего страха быть узнанным и преследуемым духом своей жертвы. Такое объяснение Каиновой печати имеет то преимущество, что оно снимает явную абсурдность библейского повествования. Ведь в обычной интерпретации бог пометил Каина, чтобы спасти его от нападения людей, по-видимому забыв, что некому было на него нападать, поскольку на земле жили только убийца и его родители. Поэтому, предполагая, что первый убийца был гоним страхом только перед духом, а не перед живым человеком, мы избегаем непочтительности, которую проявили бы, приписывая божеству серьезный провал памяти, малосовместимый с божественным всеведеньем”. Менее известные и более дотошливые исследователи припоминают новогодние вавилонские празднества, в ходе которых совершавший жертвоприношения жрец и его помощник “очищали” храм сына Мардука кровью убитой овцы, обмазывая стены святилища. После этого, будучи осквернены ритуальным актом, они убегали в пустыню и находились там до конца праздника. В еврейском ритуале Судного дня есть то же сочетание ритуального убийства и бегства, но убегает здесь уже не человек: одного жертвенного козла забивают, а второго — козла искушения — гонят в пустыню. Предполагают, что бегство Каина первоначально имело ритуальное значение: тот, кто был осквернен актом убийства, изгонялся общиной на период очищения, хотя вина его была не личной, а общинной. Он считался не обычным убийцей, а священнослужителем, совершившим убийство на благо обществу, так что, несмотря на временное изгнание, личность его оставалась священной. Возможно, Каинова печать — это татуировка или иной знак, указывающий на его принадлежность к жреческому сословию. В древности служители храмов (в том числе и ветхозаветные пророки) отмечались подобными знаками. Подводя итог, можно предположить, что история о Каине и Авеле, становясь все более лаконичной, обретала одновременно дополнительные значения. Миф стал выражать не только вражду между оседлыми земледельцами и скотоводческими кочевниками, но дал объяснение и обычаю кровной мести. Высказывались предположения, что миф говорит о предпочтении, которое Яхве оказывал жертвоприношению животных, однако в законоустановлениях левитов на равных рассматриваются как жертвоприношения животных, так и дары земли. Кроме того, миф сообщает о происхождении цивилизации у ранних семитов, поскольку Каин изображен как градостроитель некоей страны, местонахождение которой не представляется возможным определить."
МИФ О ПОТОПЕ
"Вновь обращаясь к книге 3.
Косидовского, мы встречаем там упоминания
о “поразительном” сходстве описаний
библейского потопа и потопа, о котором
идет речь на одиннадцатой табличке мифа о
Гильгамеше. Сходство этих мифов
действительно очень велико, и читатель при
желании может вернуться к соответствующим
страницам нашей книги, но если есть что-то
“поразительное” в сравнениях двух этих
историй, так это причины столь ужасного
бедствия. МИФ О ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ "Ряд исследователей полагает, что известный текст мифа имеет в основе своей две традиции, сплетенные в одно повествование, либо объединенные ранее в каком-то источнике, использованном автором-яхвистом В мифе рассказывается о том, как некая группа людей, поселившаяся в дельте Евфрата, научилась изготовлять кирпичи из глины (в месопотамских мифах неоднократно сообщается о божественном происхождении этого вида строительного материала), построив город и башню. Вряд ли рассказ этот имеет месопотамское происхождение, поскольку, по понятиям древних вавилонян, священные башни — зиккураты — связывали их с небесами и никак не могли служить символом богоборческой попытки добраться до этих небес. Полагают, что миф скорее отражает изумление и страх кочевников, впервые увидевших в плодородных равнинах дельты Евфрата огромные, по тогдашним понятиям, города и массу людей, говоривших на десятках ближневосточных языков и наречий. Мораль мифа продолжает ту же тенденцию, что и история о потопе: человек, несмотря на то, что ему был преподан страшный урок, продолжает, будучи зараженным первородным грехом, в гордыне своей стремиться к недостижимому равенству с Богом. Стремление это, однако, выражается не в самосовершенствовании человека, не в его духовном росте и уж, конечно, не в соблюдении заповедей Яхве, а в попытке достигнуть равенства самым простым и грубым путем — путем “взлома” жилища Бога. Любопытно, что люди, “прах земной”, решают увековечить себя дерзким поступком, используя для этого тот же материал, из которого сотворены и они сами. Преступлению этому соответствует наказание гораздо более мягкое, чем потоп, поскольку Яхве после потопа пообещал более не истреблять человечество. Достаточно того, что люди, имеющие общую родословную, разделяются по языкам и разбрасываются по разным землям. Используя принцип “разделяй и властвуй”, Яхве предотвращает возможность какого-либо нового коллективного посягательства на сферу небесную. Название города Вавилона, точнее, “Баб-Иль”, означающее “врата бога”, вряд ли может выводиться из еврейского корня “бол”, означающего “смешение”, хотя Библия и утверждает, что это именно так. (Быт. 11. 9)."
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ ВЕТХОГО ЗАВЕТА "Существуют различные
трактовки текста, излагающего
обстоятельства исхода еврейского народа из
земли египетской и содержащегося в
библейской Книге Исхода Одно время
существовала упорная тенденция — и эти
злоупотребляли как атеистически
настроенные комментаторы Библии, так и
горячо верующие — поиска
рационалистического толкования всех чудес
в Книге Исхода Казни египетские
объяснялись различными стихийными
бедствиями, волшебные свойства жезла
Моисеева тем, что в молодости он обучился
множеству трюков у египетских жрецов; манна
небесная и перепелки, падающие к ногам
народа израильского, тоже находили
объяснение в явлениях хотя и редкостных,
однако встречающихся в регионах Ближнего
Востока. Такая настойчивость в
рационализации мифа выглядит несколько
непонятной.
Новый Завет "Как мы видели, мифология
играла важную роль в развитии религии
Израиля. Авторы Ветхого Завета широко
пользовались заимствованиями из мифологии
соседних народов. При этом можно отметить
определенную закономерность, хотя и не
всегда четко соблюдающуюся:
Цитируется по изданию: "В
мире мифов и легенд"
Автор: В.Н. Синельченко, М.Б. Петров
|